ミスミ・ベトナム留学生奨学金 修了者 ファン・ティ・スアン・トウさんに聞く ~勉強のためにすべての時間を使える

2024/04/10

img_blog20240404_01.jpg

経営分析プログラムには、ベトナム人留学生を対象とした「株式会社ミスミグループ本社ベトナム留学生奨学金」(以下、ミスミ・ベトナム留学生奨学金)があります。

この奨学金は、アジア経済圏の未来の中核であるベトナムの方々が経営に関する高度な知識・能力を日本語で身につける機会を提供するために、株式会社ミスミグループ本社の御寄付によって2014年に創設されました。優秀なベトナム人留学生に対し、2年間で合計500万円の奨学金が給付されます。詳しくはホームページ(https://www.ma.hub.hit-u.ac.jp/information/2024/01/post-34.php)をご覧ください。

ファン・ティ・スアン・トウさんは、このミスミ・ベトナム留学生奨学金を得て、一橋ビジネススクールでMBA(経営学修士号)を取得した後、大学院経営管理研究科博士後期課程に進学して、商学博士号を取得されました。現在は、東京経済大学経営学部の専任講師として、経営学の教鞭をとっておられます。今回は、ファンさんをお迎えして、本奨学金について、またMBA時代、博士課程時代の学生生活についてお話をうかがいました。


現在のご専門は何ですか?
Hiện tại chuyên môn của bạn là gì?

ファンさん: 東京経済大学の経営学部で講師をしています。専門は国際経営、特にベトナムにおけるホンダのオートバイ事業を研究しています。最近ではそれ以外にも、ベトナムでのヤクルトの販売や、ALSOKの守衛派遣事業の研究を行っています。国が違うと、ルールや知識、文化が違い、壁があります。国際経営の面白さは、企業がその壁をどのように乗り越えるのかを研究することにあります。

Bà Phạm: Hiện tại tôi đang là giảng viên khoa Quản trị Kinh doanh trường Đại học Kinh tế Tokyo. Chuyên môn của tôi là "Kinh doanh quốc tế". Cụ thể thì tôi nghiên cứu về mảng sản xuất xe máy của Honda tại Việt Nam. Ngoài ra thì tôi cũng có nghiên cứu về chiến lược bán hàng của Yakult và dịch vụ bảo an của ALSOK tại Việt Nam. Mỗi một quốc gia đều có hệ thống pháp luật, tri thức, kinh tế, văn hoá khác nhau, vì vậy có thể nói rằng có rất nhiều rào cản trong kinh doanh quốc tế. Đối với tôi, điểm thú vị của kinh doanh quốc tế là việc nghiên cứu xem mỗi công ty có những cách thức nào để vượt qua những rào cản này.

日本に留学しようと思った理由は何ですか。また日本に来て驚いたことは何ですか?
Lý do mà bạn quyết định du học Nhật Bản là gì? Và khi đến Nhật Bản, điều khiến bạn bất ngờ là gì?

ファンさん: 大学の時に、日本の経営に関心を持ちました。日本が戦後に経済発展した理由を学ぶことで、ベトナムを発展させる方法を知りたいと思いました。日本に来て驚いたことは、時間に正確なことや仕事の手順を守ること、また一つの会社で長く働くことがよいことだとされていることでした。これはアメリカの方法に慣れていて、転職もさかんなベトナムから見ると興味深い点に思えました。

Bà Phạm: Khi tôi còn học đại học, tôi đã rất muốn học về kinh tế Nhật Bản. Tôi nghĩ rằng nếu có thể học được nguyên nhân sự phát triển thần kỳ của Nhật Bản từ sau thế chiến thì có thể áp dụng phần nào vào sự phát triển của kinh tế Việt Nam. Điều khiến tôi bất ngờ khi mới đến Nhật là việc người Nhật vô cùng tuân thủ thời gian và việc người Nhật làm việc tại một công ty trong thời gian rất dài, có khi là từ lúc tốt nghiệp đại học đến khi về hưu cũng chỉ làm duy nhất một công ty. Ở Việt Nam thì mọi người quen thuộc hơn với phong cách làm việc Âu Mỹ nên việc chuyển việc là khá nhiều.

学生時代に苦労したことやうれしかった経験は何ですか?
Điều khó khăn nhất và thú vị nhất khi bạn học ở Đại học Hitotsubashi là gì?

ファンさん: 学生時代に苦労したことは日本語です。最初の頃は授業の内容がわからなかったので、時間をかけて準備する必要があり、翻訳アプリなどを使って勉強しました。MBAの授業では、ユニクロの方がゲストとして来て、日本企業の仕事のやり方を講義してくれたことが印象に残っています。MBAでは本を読んだだけではわからないような、様々なことを学ぶことができました。ミスミグループ本社が、奨学生を株主総会に招いてくれたこともとてもよい思い出です。

Bà Phạm: Điều khó khăn nhất chắc là học bằng tiếng Nhật. Khi mới bắt đầu có những nội dung mà tôi không hiểu, tôi đã phải dành rất nhiều thời gian để chuẩn bị cho buổi học bằng cách đọc giáo trình và tra từ điển để dịch nội dung đó. Còn điều thú vị khi học ở đây thì có khá nhiều, tôi vẫn nhớ có một môn học trong chương trình MBA, chúng tôi được học trực tiếp từ những người quản lý các công ty lớn ở Nhật như Uniqlo, Softbank. Có rất nhiều kiến thức mà nếu chỉ đọc sách thôi thì khó mà hiểu được nên tôi nghĩ những buổi học như vậy rất cần thiết cho sinh viên ngành quản trị kinh doanh.
Ngoài ra thì tôi có được cơ hội tham dự đại hội cổ đông của công ty Misumi, tôi đã học hỏi được rất nhiều điều từ đó.

ミスミ・ベトナム留学生奨学金はどのようにして知りましたか?
Bạn biết đến học bổng Misumi Việt Nam như thế nào?

ファンさん: 同じ日本語学校にいた友人が、一橋のMBAにはそういう奨学金があるということを教えてくれました。これが受けられれば、心配なく勉強ができると思いました。日本滞在が4年以下という条件を幸い私は満たしていました。入学が決まって、入学許可証と一緒に奨学金がOKだという通知が来たときにはとてもうれしく感じました。

Bà Phạm: Có một người bạn cùng học trường tiếng Nhật đã nói với tôi về học bổng cho chương trình MBA ở Đại học Hitotsubashi. Tôi nghĩ rằng "Nếu mình nhận được học bổng thì tốt quá, như vậy mình có thể không lo lắng gì mà chỉ tập trung học thôi". Cũng rất may là tôi phù hợp với điều kiện của học bổng là ở Nhật dưới 4 năm. Khi nhận được thông báo đậu học bổng cùng với thông báo đậu vào Hitotsubashi, tôi đã rất vui.

この奨学金はどのようなかたちで役立ちましたか?
Học bổng này có ý nghĩa như thế nào với bạn?

ファンさん: 他の奨学金と比較して金額が大きいので、アルバイトをする必要がありませんでした。そのためMBAの授業のために、自分の時間を全部使うことができました。

Bà Phạm: So với những học bổng khác thì học bổng Misumi Việt Nam khá lớn, nên không cần phải làm thêm cũng có thể chi trả cho việc sống và học tập ở Tokyo. Nên tôi đã có thể dành toàn bộ thời gian cho các lớp học trong chương trình MBA. Và thực sự thì chương trình MBA ở Hitotsubashi có rất nhiều nội dung học thú vị.

今後、一橋ビジネススクールで学ぶことを希望するベトナム人留学生の方にメッセージをお願いします。
Bạn có lời nhắn gì đến những du học sinh Việt Nam có dự định học tại Hitotsubashi Business School không?

ファンさん: まずはとにかく日本語をしっかり勉強してください。一にも、二にも、三にも、日本語は重要です。

Bà Phạm: Điều đầu tiên chắc là "Hãy nỗ lực học tiếng Nhật". Tiếng Nhật thực sự là rất cần thiết để học ở đây.

img_blog20240404_02.jpg
奨学金を受けてMBAを修了した後、
博士課程に入学

ベトナムの大学では、経営学は経済学部の中にあることが多いので、学部を選ぶときに経営学ではなく、経済学を選ぶ人が多いかもしれません。しかし、一橋大学には独立した商学・経営学の学部があります。しかもMBAの経営分析プログラムにはこのミスミ・ベトナム留学生奨学金があるということをぜひ知ってほしいと思います。知らないと、もったいないです。

Thứ hai là ở Việt Nam thì có rất nhiều trường đại học thiết lập ngành quản trị kinh doanh thuộc khoa kinh tế, nên khi sinh viên chọn khoa thì họ thường có xu hướng chọn khoa kinh tế ngay cả khi nội dung mà họ muốn học thuộc lĩnh vực quản trị kinh doanh. Ở trường Đại học Hitotsubashi thì khoa Quản trị Kinh doanh là một khoa riêng, độc lập với khoa Kinh tế và chương trình MBA thì thuộc khoa Quản trị Kinh doanh chứ không thuộc khoa Kinh tế.
Thứ ba là chương trình MBA/Phân tích kinh doanh của Hitotsubashi có học bổng Misumi Việt Nam dành riêng cho sinh viên Việt Nam. Nếu các bạn chưa biết về học bổng này thì có thể tìm hiểu thêm trên website của trường.

一橋大学の良いところは、第一に多くの先生がいて、困ったときにはいろいろなことの相談に乗ってくれるところです。第二に様々な分野の先生がいることで、ファイナンスも戦略もマーケティングも好きなものを学ぶことができます。第三に、まわりの学生も真剣に勉強に集中する環境にあるので、効率よく勉強することができます。

Điểm tốt của trường Hitotsubashi thì có rất nhiều. Thứ nhất là có rất nhiều giáo sư rất giỏi. Các thầy cô luôn thân thiện và sẵn sàng hướng dẫn cho bạn khi cần thiết. Thứ hai là trường có nhiều giáo sư trong nhiều lĩnh vực của quản trị kinh doanh, nên bạn có thể lựa chọn học được chuyên ngành bạn muốn. Ngoài chuyên ngành của mình ra thì bạn cũng học được rất nhiều từ các thầy cô khác chuyên ngành nữa. Thứ ba là các bạn học sinh ở đây rất chăm chỉ và thái độ học tập rất nghiêm túc. Được học tập trong môi trường như vậy khiến bản thân tôi cũng học tốt hơn rất nhiều.

受験のときには、緑豊かな国立キャンパスを見て、本当にここで勉強したいと思いました。ぜひ多くの皆さんが一橋大学のMBAを目指すことを望んでいます。

Ngoài ra thì campus của trường ở Kunitachi rất đẹp và nhiều cây xanh. Rất mong sau này có nhiều du học sinh Việt Nam lựa chọn chương trình MBA của trường Hitotsubashi hơn nữa.